mandag 31. desember 2012

En liten oppsummering

En aldri så liten oppsummering av året er på sin plass når jeg føler jeg har lest få bøker, men på bokelskere står det oppført hele 28 stykker. Så da stemmer det nok, og jeg må si meg fornøyd med det. Ser jeg fornøyd ut?

Den egentlige årsaken til at jeg ser fornøyd ut på bildet, som ble tatt på julaften, er at min datter hadde laget fiskebeinsflette i håret mitt som i utgangspunktet er veldig vanskelig å få til noe som helst i. Det er ikke det mest flatterende blidet av meg, men som jeg har sagt før trives jeg bedre bak kamera, men det går greit - man vil jo ikke risikere å ende opp ulest heller :)

Den ene boken jeg leser, The Girl on the Fridge, er ikke så tykk og selv om historiene er korte fester de seg og nekter å slippe taket! Etgar Keret har en egen skrivestil med et dagligdags språk, slang og dialekt som har påvirket mange forfattere i sin generasjon. I et intervju til The Guardian har Keret sagt om sine historier at de "are very compact. I want them to say the most complex things in the simplest way". Det var ikke før etter han ble innrullert i militæret at han tenkte på å bli forfatter, og om årsaken har The Believer et utfyllende intervju. Jeg prøver å finne ut av personen Keret for å få en forståelse av historiene. Hva sier de meg? Kanskje noe om situasjonen i Israel, om det å oppleve vold som hverdagslig.

Januarboken i Lesesirkel 1001 bøker har jeg kommet godt i gang med, ja omtrent halvveis faktisk. Murakami har jeg ikke lest før, men om Kafka på stranden leste jeg at et av særtrekkene til den japanske forfatteren er hans evne til å skrive overbevisende tilforlatelig om de merkeligste ting og at Kafka på stranden kanskje er den rareste boken han har skrevet. Ja, det er en rar bok! Å lese Murakami er som å drømme med øynene åpne, er det blitt sagt. Selv har Murakami uttalt at han ikke skriver for å formidle et bestemt budskap, men for å oppdage noe nytt selv. Han skriver det som ramler inn i hodet mens han holder på og kan ikke svare på hvilken betydning alt har, men likevel prøver  gjennom bøkene å fortelle at hver og en må holde fast ved den man er og ikke prøve å være noen annen. Vi er alle nødt til å bruke alle de egenskaper og krefter vi har for å holde oss selv fra å miste forstanden.

Mål for 2013 vil være å henge med på Lesesirkelen, samt gjennomføre Off the Shelf Challenge. Ellers skal Jane Eyre leses ut, andre boken i Hungergames-serien (før filmen) og om mulig Les Misérables (også før filmen).

Ønsker alle et fantastisk leseår 2013! 

lørdag 29. desember 2012

The Monk ~ M. G. Lewis

M. G. LewisMatthew Gregory Lewis var en engelsk forfatter som skrev sitt mesterverk, The Monk, før han fylte tjue. Boken ble utgitt første gang i 1796 og er inspirert av tyske skrekkhistorier fra romantikken og Ann Radcliffes arbeid. Lewis var medlem av Underhuset da boken kom ut og han ble kalt både umoralsk og pervers.

Romanen starter i Madrid og Kapusinerkirken opplever at folk fra hele Madrid kommer for å høre den høyt respekterte munken Ambrosio, kjent som the "Man of Holines", tale. Som nyfødt ble Ambrosio funnet ved kirkedøren og blir av de andre munkene sett på som "a present from the Virgin".

Den vakre Antonia og tanten Leonella er nykommere i byen og møter Don Lorenzo og hans venn i kirken, hvor Don Lorenzo straks fatter interesse for den unge Antonia. Til tross for sin blyghet snakker Antonia med Lorenzo om munken og det som ligger foran ham; for etter å ha levd innenfor klosterets vegger er det nå han skal erfare livet utenfor, og ytterst få vender seirende tilbake etter prøvelsene ved å møte fristelsene. Ingen av dem tviler likevel på Ambrosios karakter og at han vil være blant disse få - det er sagt om Ambrosio at hans eneste feil er hans "too great severity".

Det blir dermed litt tragikomisk å lese om hvordan munken Ambrosio til de grader er seg bevisst disse prøvelsene og kampen for å vike unna fristeler. For eksempel når det gjelder Rosario, novisen som aldri viser sitt ansikt, men som dedikert og pliktoppfyllende gjør sine oppgaver; "he loved him with all the affection of a Father". Når Roasario klager over sitt liv, snakker Ambrosio om fordelene ved å tilhøre et klostersamfunn og hvordan fellesskapet skjermer mot umoralske handlinger.

Og hva skjer? Rosario viser seg å være en kvinne og ikke bare det: hun nærer en dyp kjærlighet til Ambrosio. Munken er overrasket, forvirret og harm, men føler også forfengelighet og stolthet. Smigret kjenner han en hemmelig glede over at en ung og vakker kvinne har forlatt verden for ham og ubevisst banker hjertet av begjær. Det blir en del frem og tilbake, til slutt bestemmer han seg for at hun skal få bli i klosteret. Tross alt, hun er en dødelig kvinne og ikke selveste djevelen!
"Ambrosio was yet to learn, that to an heart unacquainted with her, Vice is ever most dangerous when lurking behind the mask of Virtue".
s.74 
Rosarios egentlige navn er Matilda, hans beundrede Madonna, som han kaster sitt begjær med all sin tyngde over. Hun er ikke uvillig, tvert imot. Hun elsker ham jo! Ambrosio ser det annerledes; hun er en fristerinne.

Parallelt fortelles også historien om Lorenzo og Antonia, samt kjærligheten mellom Lorenzo's søster, Agnes, og Raymond. Raymonds historie er i seg selv utrolig, underveis begynner jeg å skjønne hva man mente med at Lewis parodierte sjangeren han selv skrev. Og kvinner er (fremdeles) fristerinner enten det er bevisst eller ubevisst. De som ikke er fristerinner er uskyldige, men likefullt vakre. Så har man de som tillater seg å føle noe for en mann som ikke gjengjelder det, og ikke er vakre. Synd for dem! De kan råtne hjemme i sin ensomhet, eller lage kvalme for sine mer "heldige" medsøstre.

Agnes setter all sin lit til Raymond for å bli fri fra sin skjebne, men etter romansen mellom dem vil hun ikke ha noe med ham å gjøre siden han forførte henne til tross for at han lovet å vente. Hun ønsker å bli værende i klosteret, men da hun oppdager at hun er gravid sender hun ham et brev hvor hun ber ham om hjelp til å rømme: "[...] I am now obliged by circumstances to chuse between death and perjury. Woman's timidity, and maternal affection, permit me not to balance in the choice".

Etter lidenskapens fysiske brunst er det selvfølgelig vanskelig for en munk å erkjenne det syndige i sine handlinger, "the pleasures which He had just tasted for the first time [...]", og Ambrosio roper til Mathilda: "Dangerous Woman!". Matilda gir ham leksen tilbake og jeg synes Lewis på mange måter har gjort henne mer veltalende og reflektert enn munken. Etterhvert begynner munken å se seg mett på Matilda. Han drives fremdeles mot henne, ikke av kjærlighet, men av "the cravings of brutal appetite"og med et sultent begjær betrakter han andre kvinner med stadig større grådighet.

Joda, jeg fikk nesten litt medlidenhet med munken ettersom han var opplært av de andre munkene til å se på medfølelse for andres feil som en forbrytelse. Hans naturlig gode kvaliteter viste seg av og til, men klosteret ga ikke rom for å oppdage dårlige egenskaper så andre lidenskaper lå i dvale til de våknet med voldsomhet. Likevel, medlidenhet? Neppe.

Ambrosio fortsetter å være Madrids idol, ivrig som han er etter å bevare sitt gode rykte, hvilket skal vise seg å bli vanskelig. Når han møter Antonia vokser hans begjær til uante høyder. Matilda tilbyr seg å hjelpe ham, hun kan nemlig svartekunstner som kan fikse det slik at Ambrosio får Antonia helt for seg selv. Men det går ikke helt som planlagt. Etter at munken har voldtatt henne føler Antonia føler seg totalt ødelagt for alltid og ønsker å dra hjem for å "weep unrestrained my shame and my affliction". Men det går ikke munken med på, han er redd for at verden skal få greie på hans ugjerninger.
"Here shall you stay, and witness my sufferings; witness what it is to die in the horrors of despondency, and breathe last groan in blasphemy and curses! And who am I to thank for this? What seduced me into crimes, whose bare remembrance makes med shudder? Fatal Witch! was it not thy beauty? Have you not plunged my soul into infamy? Have you not made me a perjured Hypocrite, a Ravisher, an Assassin!"
Romanen inneholder mange av de typiske trekkene for en gotisk roman. Her er mystikk, det overnaturlige, spøkelser, hjemsøkte bygninger, slott, dommedag, død, forfall, galskap, arvelige forbannelser og banditter. Det er snakk om tilværelsens gode og onde krefter.

Jeg leste et sted at The Monk er en voldelig fortelling om ambisjoner, mord og incest. Kampen mellom å fastholde ved klosterløftet og virkeliggjøre personlige ambisjoner leder hovedkarakteren, munken Ambrosio, inn i fristelse og brudd på sine løfter, deretter til seksuell besettelse og voldtekt, og til slutt mord for å skjule sin skyld. Men jeg må si at historien på mange måter også er en fortelling om kvinner og deres situasjon på den tiden. Jeg irriterte meg over at kvinnene absolutt skal fremstilles som de som leder menn inn i fristelse, og måtte minne meg selv på hvilken tid boken ble skrevet. Bortsett fra at Matilda får sin hevn er det likevel menn som er i fokus, og når det blir giftermål er det ikke for at kvinnene skal få et bedre liv. Ekteskapet er rett og slett uunngåelig.

Nå som jeg skriver dette har jeg levert boken tilbake til biblioteket, men jeg mener at det var i forordet at jeg leste følgende: Lewis lekte også med konvensjoner, alt fra grusom realisme til sosial komedie. Han parodierte til og med sjangeren han skrev. Moralen fra Lewis: mer skremmende enn fristelse og synd er den unike sannheten at alle mennesker har en demon i seg - men det er de som har til hensikt å være mest moralsk rettferdige som alltid er de mest ondsinnede og farligste.

Til tross for mine innvendinger synes jeg boken er leserverdig. Det har mye med selve språket å gjøre, men også det at den tar opp samfunnspolitiske forhold og retter kritikk mot religionen. Innenfor kirkesamfunn i dag er problemene med kyskhet blitt fremstilt som om det kun er de siste årene det har vært vansker, men et viktig moment fra Lewis er at han belyser at det allerede for 300 år siden var kjent som et gjennomgåene problem.

Boken lånte jeg som sagt på biblioteket og ble lest i forbindelse med Lesesirkel 1001 bøker.

onsdag 26. desember 2012

Revolusjonen etter Jane Eyre

Jane Eyre er ikke bare en kjærlighetshistorie, men også første steg i retning av realismen og viktoriatidens litteratur. Romanen tar opp sosiale forhold i datidens samfunn, og en vanlig oppfatning om boken er at Brontës egen stemme omgir Janes tanker og handlinger, og dermed forfatterens syn og samfunnskritikk. I utgangspunktet har romanen en klassisk handlingen der en ung og fattig kvinne møter kjærligheten hos en eldre og velstående mann, men da boken kom ut i 1847 ble den møtt med hard kritikk. Noen mente at Janes stolthet og mangel på ydmykhet var eksempel på de største syndene hos en kvinnelig heltinne.

I en artikkel på klassekampen.no leste jeg at Brontë selv ble karakterisert som en kvinne med et sinn som bare inneholdt "sult, opprør og raseri", mens kritiker og forfatter Margaret Oliphant hevdet at "den mest alarmerende revolusjonen i moderne tid har fulgt i fotsporene til Jane Eyres invasjon". Videre i artikkelen står det at Jane Eyre markerer et vannskille i litteraturhistorien og romanens litterære betydning ligger i at forfatteren makter å skrive frem en kvinnelig selvbevissthet og selvrefleksjon. Litteraturprofessor Irene Iversen uttaler at "gjennom Janes vilje til å skape og reflektere over sin egen skjebne involveres kvinner i en fremtredende trend i europeisk litteratur på 1700- og 1800- tallet". Hun mener at Jane Eyre var et viktig bidrag til etableringen av en bevissthet om det å være et individ og et selv.

Forfatter Stevie Davies beskriver romanen som en "innflytelsesrik feministisk tekst", og Brontës kritikk av kvinners posisjon kommer godt til uttrykk med Janes betraktninger. Hun liker seg på Thornfield Hall i sin nye tilværelse, men lengter likevel etter noe mer. Hun kjenner en smertelig uro, en rastløshet som kun lindres når hun vandrer frem og tilbake i herregårdens korridor i tredje etasje, i stillhet med sine tanker og frustrasjonen over sine begrensede muligheter bare fordi hun er kvinne:

It is in vain to say human beings ought to be satisfied with tranquility: they must have action; and they will make it if they cannot find it. Millions are condemned to a stiller doom than mine, and millions are in silent revolt against their lot. Nobody knows how many rebellions besides political rebellions ferment in the masses of life which people earth. Women are supposed to be very calm generally: but women feel just as men feel; they need exercise for their faculties and a field for their efforts as much as their brothers do; they suffer from too rigid a restraint, too absolute a stagnation, precisely as men would suffer; and it is narrow-minded in their more privileged fellow-creatures to say that they ought to confine themselves to making puddings and knitting stockings, to playing on the piano and embroidering bags. It is thoughtless to condemn them, or laugh at them, if they seek to do more or learn more than custom has pronounced necessary for their sex. 
s. 161-162


Charlotte Brontë

mandag 24. desember 2012

Who's Playing in the Christmas Tree

Gulvet er vasket og ved er hentet inn
vi har laget pepperkaker 
og vi har pyntet tre. 
Og gjett hvem som er spesielt glad for juletreet! 
Ikke mye hviling der i gården!   





Photobucket

søndag 23. desember 2012

Charlotte Brontë

Charlotte Brontë (1816-1855) var en britisk forfatter og den eldste av de tre berømte Brontë-søstrene. Hun ble født i Yorkshire, England, som den tredje av seks barn, to år eldre enn Emily og fire år eldre enn Anne. Deres mor døde da Charlotte bare var halvannet år, og Charlotte ble i 1824 sendt sammen med tre av søstrene sine til en kostskole. Forholdene her var så dårlige at Charlottes helse tok varig skade, og to av de eldste søstrene døde av tuberkulose. Senere brukte Charlotte skolen som bakgrunn for Lowood School i boken Jane Eyre. Faren hentet søstrene hjem og de vokste opp på en prestegård hvor de levde tilbaketrukket, men selv om de levde isolert fra omverdenen var barndommen preget av intellektuell frihet og et et nært forhold til naturen.

Søstrene ble oppdratt til å bli guvernanter, som var den eneste respektable måte for velutdannede kvinner å skaffe seg en inntekt på. Charlotte arbeidet som som guvernante etter endt skolegang før hun i 1842 dro sammen med Emily til Brussel for å lære fremmede språk og administrasjon. De hadde planer om å starte en pikeskole, og tiden i Brussel brukte Charlotte til handlingen i The Professor og Villette.

Ved siden av sin prestegjerning var faren forfatter og alle søsknene var opptatt av skriving. Etter at Charlotte kom tilbake til England utga de tre søstrene en diktsamling i 1846 under mannlig pseudonym, Charlottes var Currer Bell. I 1847 gjorde hun ferdig Jane Eyre som ble publisert med stor suksess og som ble hennes mest berømte roman. Den skildrer en kvinnes oppvekst og kjærlighet, men setter også søkelys på enslige kvinners situasjon i datidens samfunn. Begge de yngre søstrene var også forfattere, Emily skrev Wuthering Heights og Anne skrev Agnes Grey og The Tenant of Wildfell Hall.

Charlotte giftet seg i 1854 med presten Arthur Bell Nicholls, mot farens vilje på grunn av hans dårlige økonomiske situasjon. Kort etter ble hun gravid, men døde før barnet ble født. Dødsårsaken skal være tuberkulose, men mange biografer antyder at hun døde av svangerskaps-komplikasjoner. Hennes første bok, The Professor, ble gitt ut etter hun døde. Utenom romanene skrev hun også dikt og historier.


Romaner av Charlotte Brontë:
Jane Eyre (1847)
Shirley (1849)
Villette (1853)
The Professor (1857)


Kilder:
snl.no
forfatterweb.dk
wikipedia

lørdag 22. desember 2012

O, Jul med din Glæde og barnlige lyst!

Formen har ikke vært helt på topp den siste uken og dermed har juleforberedelsene blitt utsatt, men på ett eller annet tidspunkt nytter det ikke lengre å overse julen så i dag har jeg hatt en intensiv juleshopping. Samtidig leser jeg som bare det! Ja, det er snakk om rene storlesingen nettopp fordi jeg er ferdig med pensum, og fordi jeg tenker at jo flere bøker jeg starter på jo flere får jeg lest har jeg ikke mindre enn tre bøker som stormleses (er det et ord? Vel, jeg fikk 21 resultater på google). Misforstå meg rett, jeg leser med glede og interesse, og bruker den tiden det tar. Jeg er ingen rask leser sånn sett, men liker å dvele ved ord, setninger og formuleringer. For meg blir stormlesing en intensiv lesing omtrent som juleshoppingen; veloverveid og planlagt, og til ettertanke.

For eksempel stod jeg fast i et avsnitt av Jane Eyre:
"She had no great talents, no marked traits of character, no peculiar development of feeling or taste which raised her one inch above the ordinary level of childhood; but neither had she any deficiency or vice which sunk her below it. She made reasonable progress, entertained for me a vivacious, though perhaps not very profound, affection; and by her simplicity, gay prattle, and efforts to please, inspired me, in return, with a degree of attachment sufficient to make us both content in each other's society."
s. 160
Meningen er åpenbar, men for å få den fulle betydningen av nyanser i karakterbeskrivelsen måtte jeg oversette en god del av ordene. It came to me at last! Hva med:
"Hun hadde ingen spesielle talenter eller fremtredende karaktertrekk, ingen særegen følelsesmessig modning eller smak som hevet henne en tomme over den ordinære barndom. Men hun hadde heller ingen mangler eller laster som senket henne under. Hun gjorde rimelig fremgang, underholdt meg entusiastisk, skjønt kanskje ikke særlig dypsindig. Med sin troskyldighet, muntre skvaldring og anstrengelser etter å behage inspirerte dette meg til gjengjeld, med tilstrekkelig tilknytning, å gjøre oss begge tilfreds i hverandres selskap."

fredag 21. desember 2012

Jane Eyre ~ Charlotte Brontë


Charlotte BrontëPart fairy tale, part Gothic horror, part love story, Jane Eyre is the archetypal account of an orphan's progress through a confusing and often cruel world.


Jane Eyre
har vært blant de mest populære og omtalte litterære klassikerne siden den kom ut i 1847. Romanen handler om foreldreløse Jane som vokser opp hos tanten. Tanten bryr seg mest om sine egne barn som hun gir mengder av ros og oppmerksomhet, men misliker Jane som hun ignorerer og straffer urettmessig. 


Jeg har kommet til s. 160 i boken og må si jeg setter språket høyt, selv om det er noe gammeldags, så mange nydelige beskrivelser og formuleringer! Så levende! Setningsoppbygningen er kompleks med stilfulle og forseggjorte ord og uttrykk, og starten av første kapittel viser med én gang Brontës elegante skrivemåte: 
"There was no possibility of taking a walk that day. We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning; but since dinner (Mrs Reed, when there was no company, dined early) the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further outdoor exercise was now out of the question."
s. 17
Historien fortelles i 1. person entall, dette er Janes beretnig. Som leser ble jeg godt kjent med Janes personlighet helt fra begynnelsen, og selvfølgelig varmer det mitt feministiske hjerte at hun ønsker selvstendighet og har tanker om likestilling. Hun har også en klar oppfatning av tantens urimelige oppførsel og hun nekter å la seg dominere av sin eldre fetter. Jane blir sendt til fattigskolen Lowood, en streng evangelisk skole hvor hun til tross for religiøs disiplin og beskjedne forhold møter elever og lærere som hjelper og oppmuntrer henne. 

Synet på barn i den tiden var helt annerledes enn i dag. Selv om dette ble radikalt endret i løpet av 1500- 1600-tallet, og oppfatningen av barn og barndom ble fornyet med Rousseaus Émilie, er det milevis fra dagens syn. Dette kommer godt frem i Jane Eyre, med Janes strenge og triste oppvekst. Jane får en venn på skolen, Helen Burns, som stadig blir straffet og irettesatt. Dette får Jane til å bli nysgjerrig på henne, for hun synes "the punishment seemed [...] in a high degree ignominious, especially for so great a girl" og Jane tenker om henne når de møtes for andre gang at hun vil vise tegn på bekymring, tristhet og skam. Men hun hverken gråter eller rødmer. I stedet sier hun nøkternt at hun er sendt til Lowood for å få en utdannelse, og da må hun bli der og gjøre det som kreves. 
"How can she bear it so quietly - so firmly?" I asked of myself. "Where I in her place, it seems to me I should wish the earth to open and swallow me up. She looks as if she were thinking of something beyond her punishment - beyond her situation: of something not round her nor before her."
s. 80
Helen er tålmodig og tar i mot straff med resignasjon. Hun har sterke religiøse overbevisninger og Jane lærer mye av henne selv om hun er mer opprørsk og ikke kan forstå ideen om at man skal vende det andre kinnet til i møtet med urettferdighet. De to blir etterhvert gode og nære venner til tross for motsetningene, disse er i stedet med på å bygge opp karakteren Jane. Helen dør senere av tyfus i likhet med mange andre av elevene, men Jane klarer seg og fortsetter på skolen. Etter noen år som elev og de to siste som lærer tar hun stillingen som guvernante på Thornfield Hall, et stort herskapshus på landet, for å undervise den franske jenten Adèle. Herskapshusets eier, Mr Rochester er hennes formynder, han er sjeldent hjemme på grunn av mye reising så Jane har ikke møtt ham ennå. 

Husholdersken, Mrs Fairfax, forteller om Mr Rochester at han har en gentlemans smak og vaner og at han forventer at ting gjøres i samsvar med det. Hans karakter er uklanderlig og hevet over enhver kritikk, skjønt han kan sies å være sær. Her referer Brontë til Shakespeares Macbeth: Jane tenker at møbler og gjenstander i tredje etasje får Thornfield Hall til å fremstå som "a home of the past: a shrine of memory" og da hun spør Mrs Fairfax om det spøker i huset, er svaret at hun ikke har hørt om noen. "And yet it is said the Rochesters have been rather violent than a quiet race in their time: perhaps, thought, that is the reason they rest tranquilly in their graves now." Jane svarer: "Yes - "after life's fitful fever they sleep well."

Mrs Fairfax inviterer Jane opp på loftet for å beundre utsikten, og som de er der høres en tydelig og dyster latter som Mrs Faifax bortforklarer med at det nok er en av tjenerne.

Les gjerne en smakebit i et tidligere innlegg, fra da Jane reiste fra Gateshead hvor hun bodde med tanten, fetteren og kusinen. Nå skal jeg sette meg i sofaen og lese mer, og kanskje kommer jeg til der hvor Jane møter husets herre!


Jane Eyre av Charlotte Brontë
CWR Publishing Limited (Collector's Library), 2003
650 sider
Kjøpt hos Bokklubben.no