Northanger Abbey var den første romanen Jane Austen gjorde ferdig og klar for publisering, selv om hun tidligere hadde begynt på Pride and Prejudice og Sense and Sensibility. Likevel ble den ikke publisert før etter hennes død.
Jane Austen startet på boken, som hun først kalte Susan, høsten 1798 og skrev den ferdig i 1799. I 1803 solgte hun manuskriptet for £10 til Crosby & Co., en bokselger i London, som besluttet å ikke utgi den. I 1813 kjøpte Austen det tilbake for samme sum, og fleipet i et brev fra 1817 med at "Miss Catherine is put upon the Shelve for the present, and I do not know that she will ever come out."
Hovedkarakterens navn ble endret til Catherine, og tittelen på manuskriptet ble tilsvarende omgjort. Jane Austen døde i 1817 hvorpå hennes bror, Henry, fikk romanen publisert sammen med Persuasion i 1818. Da hadde han forandret tittelen til Northanger Abbey. Det er blitt antydet at endringen ble gjort fordi populære gotiske romaners titler ofte refererte til stedet hvor handlingen foregikk, og denne tittelen vil således gjøre leseren oppmerksom på hvilken sjangertype Austen satiriserer.
Som jeg nevnte da jeg startet på boken er dette en satirisk komedie. Satirisk i det den gjør narr av tidens samfunn og enkeltmenneskets skrøpeligheter. Sosial satire kan også brukes, men begrepet komedie referer til komedien som oppstod i antikken: et skuespill som i motsetning til tragedien har en lykkelig slutt. En litterær komedie er underholdning, men med kontroversielle tema til ettertanke for leseren.
Romanen er i to deler og starter med å beskrive, ganske så overdrevent (det var her jeg måtte sjekke ut bokens sjanger), Catherine Morland's oppvekst - fra barn til å skulle bli presentert for offentligheten som en ung kvinne:
But when a young lady is to be a heroine, the perverseness of forty surrounding families cannot prevent her. Something must and will happen to throw a hero in her way.
s. 11
Følgelig blir hun invitert av familiens velstående venner Mr og Mrs Allen til å tilbringe noen uker i Bath, og hun takker ja. Men det første ballet da! Jeg skrev på en postitlapp: Ballet var skuffende. Mange folk og C. fikk ikke danset, de kjente ingen der. Men hun hadde blitt sett, og to herrer hadde uttalt at hun var "pretty". C. fornøyd. På neste ball blir hun imidlertid presentert for en dansepartner (the hero!), Mr Henry Tilney, og jeg for ironien Austen benytter seg av. Under samtalen stiller Henry de sedvanlige spørsmålene om vær og vind og Catherine "turned away her head, not knowing whether she might venture to laugh" når han gir uttrykk for å gjøre narr av disse konvensjonene. Dessverre ser hun ham ikke igjen før senere, og i mellomtiden får hun en venn i Isabella Thorpe og en beundrer i broren hennes, James.
Northanger Abbey er også en oppvekstroman. Å gå fra barn til voksen er ingen enkel prosess, og dagens mellommenneskelige relasjoner har ikke forandret seg nevneverdig: vi kan gjerne le i ettertid av mye som skjedde i oppveksten, men da det sto på var det ikke særlig morsomt. Falske venner, baksnakking, misforståelser, finne sin egen identitet, you name it! Austen klarer å skildre disse opplevelsene på en humoristisk måte og det er nok dette som gjør Austen's bøker tidløs og aktuelle.
Catherines naivitet og uerfarenhet gjør at hun har vanskeligheter med å skjelne mellom det hun leser og det virkelige liv. For eksempel sammenligner hun menneskene rundt seg med karakterene fra bøkene hun leser, og får ikke med seg hva som faktisk skjer - noe som fører til misforståelser og problemer. For eksempel ser hun ikke James Thorpe's forsøk på å oppvarte henne og når hun uten å mene det gir ham falske forhåpninger om ekteskap skjønner hun ikke det spor av det når hun blir konfrontert med det. Hun er også blind for at Isabella slett ikke er den gode venninnen hun utgir seg for. Denne mangel på livserfaring gjør at hun heller ikke får med seg at sin egen bror og Isabella utvikler et romantisk forhold, ikke før hun får vite at de er forlovet.
Isabella blir raskt opptatt med å omgås og flørte med Catherines bror, John, som også er i Bath. Dermed bestemmer Catherine seg for å bli venner med Henrys søster, Eleanor (som, selvsagt, er rake motsetningen til Isabella). En dag dag tar hun en spasertur sammen med dem. Hun oppdager at begge er like glade i bøker som hun selv er, også Udolpho: "...now I shall never be ashamed of liking Udolpho myself."
Det morsomme er at Austen parodierer tidens gotisk litteratur, og da særlig The Mysteries of Udolpho av Ann Radcliffe. Nå angrer jeg på at jeg hoppet over den boken! Catherine leser den med stor interesse og selv om Isabella også har lest boken i tillegg til mange andre populære romaner, er hun mer opptatt av å snakke om hva hun skal ha på seg og annet overfladisk snakk. Catherine er derimot typen til å fordype seg i Udolpho og bli "lost from all worldly concerns of dressing and dinner". De gotiske romanene var delvis en reaksjon på opplysningstidens borgerlige, realistiske romaner og markerer overgangen til romantikken i europeisk kulturhistorie. Austen bruker de karakteristiske gotiske elementene på en svært humoristisk måte, og mange av disse romanene nevnes i Northanger Abbey med negativt fortegn. For eksempel når Catherine spør John Thorpe om han har lest Udolpho:
"Udolpho! Oh Lord! not I; I never read novels, I have something else to do".
Catherine, humbled and ashamed, was going to apologize for her question, but he prevented her by saying, "Novels are all so full of nonsense and stuff; there has not been a tolerably decent on come out since Tom Jones, except The Monk; I read that t'other day; but as for all the others, they are the stupidest things in creation".
s. 43
John Thorpe er arrogant og selvopptatt (ja, han er en tåpelig dust) og ikke en person hvis meninger man skal ta alvorlig. At Austen har lagt disse ordene i hans munn viser at hun mener The Monk er dårlig litterær smak.
I del 2 skjer det en utvikling hos Catherine, spesielt etter å ha reist fra Bath. Hun blir nemlig invitert til Northanger Abbey av General Tilney, og gleder seg til å utforske stedet med sine gotiske "briller". "Her passion for ancient edifices was next in degree to her passion for Henry Tilney", og hun forestiller seg lange, fuktige passasjer, smale rom og ødelagte kapell - og har et lite håp om å oppdage en mørk og dyster hemmelighet.
Henry fungerer som en korrigering på Catherines uvitenhet. Han har lengre livserfaring og som prest har han også mer erfaring med samspillet mellom mennesker, og selv om mye av ironien hans beror på dette er han også en omsorgsfull "gentleman". Han tiltrekkes av Catherines naive uerfarenhet, og noen ganger erter han henne for det, spesielt i første del av boken. Også i andre del ser vi en del av dette, for eksempel når Catherine sier da hun gjennomskuer Isabellas løgner at "I have never been so decived in any one's character in my life before", og Henry svarer: "Among all the great veriety that you have known and studied." Likevel; han er en sjarmerende gentleman.
Northanger Abbey viser seg å være alt annet enn hun hadde forestilt seg; innredningen er moderne, og selv om vinduene er bevart i gotisk stil, er glassene byttet ut med klare ruter. Likevel oppdager hun straks mysterier som må undersøkes, for eksempel en gammel kiste hun bruker mye energi og fantasi på å få åpnet. Det viser seg at den kun inneholder sengetepper. Hvor trivielt er ikke det! Og langt fra hva de gotiske romanene hun har lest! Hun innbiller seg at generalen har en hjerteløs personlighet og gjør ham til en ondsinnet karakter fra gotiske romaner, og spinner videre på historien sin helt til Henry viser henne hvor tåpelig det er at hun lager seg slike forestillinger. Fra da av oppfører hun seg slik en "novelistic character should", og "the anxieties of common life began soon to succeed to the alarms of romance". Hun modnes til en ung dame med livserfaring, klokere enn hva hun var i starten av romanen.
Hva med kjønn, er det et tema i boken? Tja, Northanger Abbey betraktes ikke som en feministisk roman, men ifølge brev Austen har skrevet kommer det frem at hun hadde et kvinnesyn som ikke var vanlig på den tiden, blant annet mente hun at kvinner bør handle rasjonelt for seg selv istedenfor å streve etter å imponere det motsatte kjønn. Men på den tiden var en kvinnes eneste utsikter til "inntekt" å gifte seg eller ved å arve, og en ugift kvinne var avhengig av sine slektninger (slik som Austens egen situasjon). I likhet med Mansfield Park snakkes det om hvorvidt ekteskapene er fordelaktige eller ikke, og da er det inntekt det går på. Spesielt i Mansfield Park kritiserer Austen det aristokratiske klassesystemet hvor den førstefødte sønn arver alt mens de yngre tvinges til å finne andre måter å tjene til livets opphold. Jentene ble sett på som finansielle eiendeler når de giftet seg og arvet kun hvis de ikke hadde brødre.
Single women have a dreadful propensity for being poor, which is one very strong argument in favour of matrimony.
Jane Austen (i et brev 13 mars 1816)
Ved å fremstille Catherine som en utypisk hovedkarakter parodierer hun gotiske romaner, men setter også spørsmålstegn ved tidens litterære kvinneideal. Catherine lar seg ikke pille på nesen, og mener for eksempel at det er galt å gifte seg for penger. Flere steder i boken viser hun at hun kan tenke selv og lar seg ikke presse av sosiale konvensjoner, hun handler rasjonelt for seg selv. Sitatet på side 104: "A woman especially, if she have the misfortune of knowing anything, should conceal it as well as she can" er et tydelig eksempel på hvordan Austen gjør narr av de som faktisk mente at det skulle være slik.
Northanger Abbey av Jane Austen
Barnes & Noble Books, 2005
Språk: Engelsk
236 sider
Kjøpt
Lesesirkel 1001 bøker
Dette var en solid og god omtale, og det var veldig spennende å lese hva du synes. Morsomt at vi også ser ut til å være så enige om romanen:)
SvarSlettTakk for det! Artig at vi er enige, jeg tror dette er en roman man får et enten/eller forhold til :)
SlettJeg er glad for at jeg slet meg gjennom ca 30% (tror jeg) av Udolpho før jeg gav den opp. Den satte referanserammene som Northanger Abbey bygger på. Jeg syns boka var fantastisk bra, og lo meg helt til mål. Snakker meg om å leve livet sitt som fiksjonelle karakterer i en bok :) Jeg er litt uenig i at dette ikke er en feministisk roman. Dersom man virkelig forstår satiren så syns jeg faktisk den er det. Spesielt der Austen selv snakker direkte til leseren av boka. Du har fått med et godt og grundig referat fra handlingen og kommentarer til dette. Det glemte jeg i iveren av å lire av meg alt mulig annet. Jeg syns også at persongalleriet var fantastisk bra. Alt i alt ei super lesesirkelbok, og jeg har fått meg en ny favoritt!
SvarSlettÆsj, jeg er skikkelig sur for at jeg ikke fikk lest Udolpho, men sånn er livet! Tror lesingen av Northanger Abbey ville vært enda mer fornøyelig om jeg hadde hatt den som referanseramme. Ja, jeg hadde stort sett et smil i ansiktet under lesingen, utrolig artig roman.
SlettJeg ser det du sier om at boken faktisk kan sees på som feministisk, det jeg mente var at den ikke ble skrevet for å være det. Supert at du har fått en ny favoritt - blir Jane Eyre neste?
God og grundig analyse! Jeg likte også denne kjempegodt :)
SvarSlettTakk for det, Silje! En bok jeg koste meg med :)
SlettHerlig omtale! Og fantastisk bra observasjon på post-it :)
SvarSlettTakk, Monika! Ja, det går en del post-it blokker når jeg leser :)
SlettSolid og velskrevet omtale - som vanlig :) Jeg hadde ikke anledning til å lese den, men gjennomgangen din ga meg et flott innblikk i Austens univers. Ha en flott lese-uke!
SvarSlettTakk, Anne! Jeg er glad du fikk godt innblikk ettersom du ikke fikk lest boken selv. Denne uken blir det nok mest pensumlesing :)
SlettDu har fått lest mange bøker den siste tiden, eller tar jeg feil? Jøss, nå fikk jeg faktisk lyst til å lese Northanger Abbey men helst på norsk altså. Jane Austen på engelsk.. det hadde blitt et prosjekt. Goood tekst! Nå savner jeg litt å skrive notatet og tekster om bøkene jeg leser, en stund siden sist nå.
SvarSlettJa, merkelig nok har det blitt en del. Men riktignok er ikke Northanger Abbey på veldig mange sider, Vektløs er kort og den siste gadd jeg ikke lese mer i. Nå forsøker jeg å lese neste måneds bok, men har mye pensum å komme gjennom (eksamen 23 mai). Jeg leser innimellom, så får jeg se hvor langt jeg kommer. Northanger Abbey er visst ikke oversatt til norsk, merkelig nok, så det må nok bli engelsk - noe du fikser galant :)
SlettMasse lykke til med eksamen. Da må det bli på engelsk ja og PCn klar med ordbok foran meg. Galant: herlig bruk av ordet. "Dette fikser jeg galant ;-)" kjenner jeg ble litt kocky nå, farlig å gi meg slik selvtillit altså! :-D
SlettTakk, Heidi! Det trenger jeg, spesielt ettersom jeg sitter her med bloggen istedet for å pugge. Med din tynge av engelske bøker så er Northanger Abbey, eller andre Austen-bøker, helt grei lesing for deg (det sier jeg ikke for å gi deg selvtillit, men fakta) - ha klar ordboken og that's it :)
SlettFlott, da har jeg mer enn trua :-)
SlettGood :)
SlettFor et grundig og interessant innlegg om boken! Veldig spennende å lese. Jeg har fremdeles ikke bestemt meg for om jeg skal hoppe over resten av Udolpho og heller gå rett på Northanger Abbey. Austen frister mye mer enn Radcliffe, ingen tvil om det.
SvarSlettNå ble jeg dessuten så utrolig nysgjerrig på den The Monk-referansen og hva Austen prøver å si, for etter mitt skjønn er det helt vanvittig at en romankarakter nevner den i samme slengen som Tom Jones. Tom Jones er jo en satire på høyde med Austens verker, så det høres virkelig ikke ut som om John Thorpe forstår seg noe særlig på litteratur.
Uansett: Takk for et glimrende og veldig inspirerende innlegg!
Takk for det, Line! Jeg er glad for at du syntes innlegget var interessant og inspirerende, håper du får lest boken - og kanskje like greit før Udolpho. Ihvertfall skjønner jeg at Austen frister mer.
SlettJa, det om Monk var ganeke interessant - jeg så en filmatisering rett etter at jeg var ferdig med boken og her fokuseres det voldsomt (bokstavelig talt) på Monk. Catherine leste Monken hele tiden, men det var tross alt Udolpho hun leste. Muligens det ga mer spenning til filmen med all sexen, som jeg mistenker er heller uuttalt i Udolpho.