Endelig var jeg på nett! Eller - på nett har jeg vært, men pc-en min måtte inn til reparasjon forrige mandag og det kunne ta over en uke før jeg fikk den tilbake. Den er der fremdeles. Heldigvis har jeg fått låne husbondens pc, men den har ikke tillatt meg å skrive innlegg på bloggen, det gjorde heller ikke pc-ene på jobb. Muligens det har noe å gjøre med ie-utgaven, hva vet jeg, men jeg ble ihvertfall hindret i å skrive omtalene som planlagt før skolen startet. Nå sitter jeg på HiB og har endelig funnet et pc hvor jeg kan poste noen tanker om essaysamlingen som jeg har lest sammen med
Hedda:
Indiskresjoner og andre essay er en samling av essay skrevet
av Virginia Woolf, den første samlingen utgitt på norsk, med et bredt utvalg av essayene som spenner over hele hennes tid som forfatter, fra 1905 til begynnelsen av andre verdenskrig. Selv ga hun kun ut to essaysamlinger, The Common Reader (1925) og The Common Reader: Second
Series (1932), men i ettertid er de fleste av hennes artikler, essay,
kåserier, foredrag og anmeldelser blitt samlet i flere bind.
Jeg er ingen litteraturviter eller -kritiker og er ikke på noen måte
utdannet i det feltet så jeg skal ikke forsøke meg på noen analyse av essayene
eller skrivingen til Woolf, men rett og slett formidle hvordan jeg opplevde dem
og kanskje gjøre andre nysgjerrig på å lese samlingen som inneholder et bredt
utvalg av Virginia Woolfs essay. De spenner over hele hennes tid som forfatter,
men mest sentralt står de litterære essayene. Innlegget er kanskje langt, men
jeg håper du holder ut og blir like begeistret som meg som nå har kjøpt boken
til odel og eie!

Jeg startet med det første essayet,
En
nattlig vandring, som satte meg akkurat i den rette stemningen
til å fortsette for her var den Woolf jeg kjente igjen fra
Til
fyret i det hun skildrer hvordan det er å vandre ute nattestid og
skildringer var hun ufattelig god på.
Deretter leste jeg om George Eliot som jeg ble nysgjerrig på da jeg leste
Middlemarch
for mange år siden. I likhet med mange andre ga hun ut
bøker under mannlig pseudonym for å sikre at de ble tatt seriøs. Essayet er en
hylles til Eliot og Woolf tar for seg biografien
George Eliot's life as
related in her letters and journals som ble publisert av ektemannen fem år
etter at hun døde. Biografien syntes hun var "uhyre deprimerende
lesing" for selv om hun delte
farens interesse
for litterære biografier var hun kritisk til hvordan de portretterte
"store menn" og at kompleksiteten i livshistoriene ikke kom ordentlig
frem. Å lese med Woolfs briller fikk meg til (som mange ganger før) å tenke på
hva vi skulle ha gjort uten alle disse kvinnene som utrettet så mye på tvers av
konvensjonene, spesielt etter at jeg nettopp hadde lukket
Rikka Gan.
Jeg bladde tilbake til essayet før:
Jane Eyre og
Stormfulle høyde. Det var interessant å få et nytt perspektiv på Brontë-søstrene
og dermed se bøkene fra en annen side. For eksempel mente Woolf at
livsvilkårene gjorde at de ikke fikk utviklet seg som forfattere og hadde de
kunnet beveget seg bort fra den avsidesliggende prestegården ville det de skrev
utviklet seg til å bli enda bedre. Uunngåelig måtte jeg lese om Austen, som vi
vet så lite om siden søsteren brente all korrespondanse dem i mellom med unntak
av noen få brev (av trivielt innhold). På bakgrunn av de få opplysningene,
"litt sladder, noen få brev og bøkene" har Woolf laget et praktfullt
portrett av henne som er verdt å få med seg: "Den mest fullkomne kunstner
blant kvinner, den forfatter hvis bøker er udødelige, døde 'nettopp idet hun
begynte å få tro på sin egen suksess'".
Så valgte jeg å lese essayene etterhvert som de ble presentert i
innledningen av
Anka
Ryall som skriver at essayene "først og fremst er [...] skrivekunst på
høyt nivå" og at vi her møter "
den
lekne og vittige" Virginia Woolf. Mange av Woolfs essay har lesing og
litteraturens forhold til "livet selv" som tema, og hun var opptatt
av at lesing og skriving skulle være uavhengig av kjønn og "at det skillet
som virkelig betyr noe for en skribent ikke går mellom seriøse og populære
medier, men mellom ytringsfrihet og sensur". Dette kunne være spesielt
vanskelig for kvinner som til forskjell fra menn måtte streve med det faktum at
den litterære verden var skapt av menn og dermed hadde flere restriksjoner. Hun
kalte denne selvsensuren for "Engelen i huset", en stemme fra det
viktorianske kvinneidealet som kom i veien når hun skulle skrive. Engelen sa:
"Hør, vennen min, du er en ung kvinne. Du skriver om en bok som er skrevet
av en mann. Vær forståelsesfull, vær snill, smigre, bedra, bruk alle vårt
kjønns kunstner og knep. La ingen ane at du har egne meninger. Fremfor alt, vær
kysk". For at en kvinnelig forfatter skulle kunne skrive som hun vil måtte
hun ta livet av Engelen; "hadde jeg ikke drept henne, ville hun ha drept
meg. Hun ville revet hjertet ut av det jeg skrev". Likevel, selv om hun
tok livet av Engelen stod det fremdeles mange fordommer å kjempe mot. I dette
essayet,
Yrker for kvinner, som var et foredrag holdt for The National
Society for Women's Service i 1931, oppfordrer hun tilhørerne om å tenke over
hvordan de skal innrede sine nyvunne egne rom, spørsmål som kvinner for første
gang hadde anledning til selv å stille og besvare.
Ryall skrivet at etter at Woolf ble sin egen forlegger kunne hun som
romanforfatter skrive som hun ville, men hun innså likevel at kompromisser var
unngåelige når hun skulle skrive essay, både i forhold til redaktør og leser.
Woolf kritiserte også samtidens forfattere for ikke å fange livet slik det er
og at den vedtatte
oppskriften
ikke var en god nok metode. Selv om dette virker som et forsvar for en
modernistisk metode, skriver Ryall, så er det ikke tilfelle for Woolf mente at
"enhver metode er god som uttrykker det vi ønsker å uttrykke, om vi er
forfattere, og som bringer oss nærmere forfatterens intensjon når vi er
lesere" og at dette ville fange "livet selv". "Ingen
'metode', ikke noe eksperiment, sågar ikke det mest rabiate - er forbudt, men
bare falskhet og forstillelse" for å kunne "åpne opp for kunstens
uendelige muligheter" (sitater fra
Moderne litteratur). Ifølge
Woolf endret menneskenaturen seg rundt 1910 - viktoriatiden var over og det kom
en ny epoke i engelsk litteratur som gjorde en ny metode nødvendig. En slik
utvikling av noe helt nytt tok tid, det var mye prøving og feiling og derfor
var samtidslitteraturen såpass dårlig, men "vi står skjelvende på randen
av en av de store epoker i engelsk litteratur" (
Herr Bennett og fru
Brown) og kun ved å arbeide videre kunne denne nye metoden oppnås. Dette
skillet tok hun også opp i
Sett med samtidens blikk hvor hun
argumenterer for at den holdningsmessige endringen som, selv om den viser seg
ved manglende mesterverk i litteraturen, vil gjøre seg gjeldende bare vi er
tålmodige ved å "speide mot horisonten, se fremtiden i forhold til
fortiden, og slik berede veien for kommende mesterverker".
Både Hedda og jeg har kost oss med denne essaysamlingen, Woolfs skrivestil
er utrolig spennende og, for å bruke Woolfs eget uttrykk, så var det
"uhyre interessant" lesing. Hun bruker mye metaforer og essayene er
ikke lest i en håndvending, flere må leses sakte og noen ganger om igjen for
ordentlig å få tak på meningen. De må fordøyes og noen ganger måtte jeg stoppe
opp og stille meg selv spørsmålet: Hva mente du nå, Virginia? Det noe med
hvordan setningene er bygd opp og måten hun for eksempel analyserer andre
forfatteres arbeid, både hvordan og hva de skriver, men også på bakgrunn av
livsvilkår. Jeg liker det litterære uttrykket hun eksperimenterte seg frem til,
og jeg merket meg ved det Ryall (takk og pris for innledningen!) skriver om at det er nær sammenheng mellom
essayene og romanene og at noe av det som kjennetegner Virginia Woolf er
overskridelsen av konvensjonelle skiller mellom forskjellige sjangere. Og så må
jeg bare nevne hennes entusiasme for lesingens gleder og hennes tro på den
alminnelige leseren som "i motsetning til den profesjonelle
litteraturkritikeren og forskeren ikke er opptatt av å formidle kunnskaper
eller korrekte meninger til andre".
Lesingen av boken bærer preg av
dager
på stranden, for eksempel da jeg skulle til å lese om Christina Rossetti og
plutselig ble avbrutt av en svettedråpe som landet i boken. På tide med et bad!
Og det var like greit for jeg innrømmer flatt at jeg ikke visste en tøddel om
Christina Rossetti. Det gjør jeg nå.
Ryall nevner at Woolf noterte i dagboken sin under arbeidet med den første
Common Reader at hun ville "utforske
litteratur med tanke på å besvare visse spørsmål om oss selv" uten å bli
for personlig. Dette paradokset; aldri være seg selv, og likevel alltid, er
således viktig for forståelsen av essayene – og jeg skjønner hva Ryall mener:
essayene er skrevet i en personlig tone med henvisninger til eget liv, men "de
tar aldri form av bekjennelser", for eksempel i essayene om reiser og
vandringer hvor hun fletter inn historier som kommer til henne underveis.
Det jeg nevnte tidligere om den vittige Woolf kan absolutt
Er jeg en snobb? være et eksempel på. Dette var et uformelt foredrag holdt i
1936 for en gruppe nære venner og handler om snobberiets kjerne som hun tilla
ønsket om å gjøre inntrykk på andre. Ved å fortelle en opplevd historie, en
svært underholdende sådan, utforsket hun sitt eget snobberi og ganske så
finurlig innpakket i språket også andres. Uten direkte å refse, hun får frem
sitt poeng med vittig ironi. Andre ganger handler det om vandringer i London som tegner et stemningsfullt bilde av byen samt betraktninger om hvordan ting i byen fungerer. Hva kan jeg si, annet enn I'm in love med denne praktfulle bruken av språket, hun får frem så mange nyanser som ellers er uvanlig når det gjelder å beskrive en vandring eller reise, som i
Til Spania - jeg må undres over hvordan lesingen ville vært på originalspråket når oversettelsen er så glimrende! Og bruken av sitater faller så naturlig, de sklir rett inn i teksten som en forlengelse av tankene hun forfatter på papiret.
Det var
Line som gjorde meg oppmerksom på essaysamlingen
da jeg skrev om
Virginia Woolf
tidligere. Hun synes essayisten Woolf er helt vidunderlig, noe jeg kan skrive
under på nå som jeg har lest
Indiskresjoner
og andre essay! I
innlegget Til fyret
kommer jeg inn på at Woolf ikke ønsket å kalle seg feminist, noe
Line forklarte
med at hun mente at romanene ble dårligere av et politisk budskap, men at hun i
aller høyeste grad var opptatt av kvinners vilkår og essayene belyser dette
ytterligere. Jeg føler jeg har kommet mer på innsiden av forfatteren Woolf, men også mennesket hun var med mange tanker og skarp innsikt på mange områder. På mange måter følte Woolf seg som en outsider. Dette var noe jeg
grublet en del på og i
Kvinner og litteratur ser jeg at hun syntes det var
nødvendig å ta opp andre ting enn bøkene til kvinnelige forfattere fordi
skrivingen var påvirket av andre forhold enn ren kunst. Svarene ligger i det hun
kalte "de upåaktede liv", og dette dukker ifølge Ryall "stadig opp
i essayene som ledd i et feministisk oppgjør med viktoriatidens (og farens)
beundring for ‘store menn’". Levevilkårenes forutsetning var "strengt
regulert av lov og sedvane". Dette ser jeg for eksempel i hennes tekster om kjente og
mindre kjente kvinnelige forfattere som for eksempel i
Geraldine og Jane. Om Charlotte Brontë som "levde sitt liv i
dagligstuen" og trente "seg opp i å bruke sin forstand til å observere og
analysere mennesker" - til å bli romanforfatter, ikke poet". Videre at
endringene i samfunnet gjorde at kvinner (vanlige og uvanlige) kunne skrive mer
uavhengig av sine livsvilkår selv om det fremdeles var hindringer som måtte
forseres før en kvinne kunne skrive nøyaktig slik hun ville.
Jeg måtte humre litt over
Originalene,
"som særmerkes ved at de ikke selv synes de er eksentriske" (s. 211),
men for andre oppfattes som "til sjenanse" for da kom jeg til å tenke
på
Ignatius! Det er så mange interessante tanker, og måten hun uttrykte seg på vitner om
en belest og intelligent kvinne! Det at hun var opptatt av å formidle
"moments of being" synes jeg kommer like godt frem i essayene som i
Til fyret, så skal jeg lese mer Woolf? Yesss! Neste ut er Mrs Dalloway, lånt på biblioteket uten at jeg har lesetid igjen. Den kommer, hvis ingen andre står på liste, til å bli levert tilbake ulest. Men en gang!
Indiskresjoner og andre essay: Virginia Woolf
Utvalg og innledning: Anka Ryall
Oversatt av Merete Alfsen
Norsk, bokmål
276 sider
Innbundet, lånt på biblioteket
Lest sammen med Hedda